1. 首页 > 唐代 > 杜甫

《夜》唐朝·杜甫·原文翻译赏析

《夜》唐朝·杜甫·原文翻译赏析

杜甫·唐朝

露下天高秋水清

空山独夜旅魂惊

疏灯自照孤帆宿

新月犹悬双杵鸣

南菊再逢人卧病

北书不至雁无情

步檐倚杖看牛斗

银汉遥应接凤城

译文及赏析

译文:秋高气爽的夜晚露水降临,清澈的秋水映照着天空。在空旷的山中独自过夜,游子的心魂被惊扰。稀疏的灯火照着孤帆停泊,新月高悬时传来捣衣声。在南方再次见到菊花时我已卧病在床,北方的书信迟迟不到,大雁也如此无情。我拄着拐杖在廊檐下仰望牛斗星宿,遥远的银河应该连接着长安城。

赏析:这首诗以秋夜羁旅为背景,通过“空山独夜”“疏灯孤帆”等意象,生动刻画了诗人漂泊在外的孤寂心境。诗中“南菊再逢人卧病”与“北书不至雁无情”形成鲜明对比,深刻表达了诗人对家国的思念与自身处境的无奈。

创作背景

此诗创作于唐代宗大历二年(767年)秋,杜甫流寓夔州时期。当时安史之乱虽已平定,但国家动荡未止,诗人年迈多病,漂泊西南。在夔州独居的秋夜,面对萧瑟的秋景,诗人触景生情,将个人漂泊之苦与家国忧思融于诗中,成就了这首感人至深的羁旅诗篇。

鉴赏

从艺术手法看,杜甫运用了多感官描写时空交错的技巧。视觉上“露下天高”“疏灯自照”营造清冷意境,听觉上“双杵鸣”打破夜的寂静。炼字精到,“独”“孤”“惊”等字强化了孤独感。尾联“银汉遥应接凤城”通过空间延伸,将个人命运与都城长安相连,展现深沉的家国情怀。

赏析

这首诗的情感内核集中在漂泊之痛思乡之忧。五十六岁的杜甫在夔州孤身养病,秋夜的清冷勾起了他对长安的深切思念。“北书不至雁无情”既写实又象征,暗喻战乱中音信难通的无奈。全诗在个人遭遇中折射出时代悲剧,将个体生命体验升华为普遍的人生感慨。

简析

《夜》是杜甫晚年七律代表作之一,以凝练的语言、深沉的意境展现了诗圣高超的艺术造诣。诗中“空山独夜”“疏灯孤帆”等意象成为唐诗中羁旅题材的经典表达。作品将个人漂泊命运与家国忧思完美融合,体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的典型风格,在唐诗发展史上具有重要地位,对后世羁旅诗创作产生了深远影响。

作者介绍

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。与李白合称“李杜”,被后人尊为“诗圣”。其诗作以沉郁顿挫为主要风格,深刻反映了安史之乱前后的社会现实,代表作有“三吏”“三别”等。杜甫诗歌在中国文学史上享有崇高地位,对后世诗歌发展产生了深远影响。

FAQ

Q1:这首诗创作于杜甫人生的哪个阶段?

创作于杜甫晚年流寓夔州时期(767年),此时诗人56岁,处于人生最后三年的漂泊生涯中。

Q2:诗中“凤城”具体指哪里?

“凤城”是唐代对都城长安的别称,此处表达了杜甫对朝廷和故都的深切思念。

Q3:这首诗最突出的艺术特色是什么?

最突出的特色是将个人漂泊体验与家国情怀完美融合,通过秋夜景物的细腻描写,营造出沉郁顿挫的诗歌意境。

小编赏析

读杜甫的《夜》,仿佛能看到一位白发老人在秋夜中独行的身影。那种“独在异乡为异客”的孤独感,即使在千年后的今天依然能引起共鸣。当我们远离家乡在外打拼时,何尝不是像杜甫一样,在夜深人静时思念远方的亲人?诗中的“北书不至”就像现代人等待重要消息时的焦灼,这种跨越时空的情感连接,正是杜甫诗作的魅力所在。

总结

杜甫的《夜》以其深沉的情感与精湛的艺术手法,成为唐诗中羁旅题材的典范之作。在767年的夔州秋夜,年迈多病的诗人将个人命运与家国忧思熔于一炉,通过“空山独夜”“疏灯孤帆”等意象,构建出一个既真实又富有象征意义的艺术世界。诗中既有对自身处境的感慨,更有对长安故都的深切怀念,这种将个人情感升华为时代悲歌的创作手法,正是杜甫被称为“诗圣”的重要原因。从“露下天高”的秋夜景象,到“银汉遥应”的浩渺星空,诗人以细腻的笔触勾勒出漂泊者的心灵轨迹。这首诗不仅展现了杜甫晚年的艺术巅峰,更以其真挚的情感和深刻的人生体验,跨越千年依然能够打动现代读者的心灵,让我们在品读中感受到中华诗词的永恒魅力。

声明:本文网友投稿,观点仅代表作者本人,不代表古诗词网赞同其观点或证实其描述。