1. 首页 > 唐代 > 杜甫

《船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官》唐朝·杜甫·原文翻译赏析

《船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官》唐朝·杜甫·原文翻译赏析

《船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官》

杜甫·唐朝

依沙宿舸船

石濑月娟娟

风起春灯乱

江鸣夜雨悬

晨钟云外湿

胜地石堂烟

柔橹轻鸥外

含凄觉汝贤

译文及赏析

译文:停船在沙岸过夜,月光洒在石滩上波光粼粼。春风吹动船灯摇曳不定,夜雨倾盆江涛轰鸣。清晨的钟声仿佛被云雾浸湿,名胜之地的石堂笼罩在烟雨中。轻柔的橹声惊起白鸥,怀着凄凉的心情愈发觉得你的贤德。

赏析:诗中夜雨阻隔的意象贯穿全篇,“江鸣夜雨悬”以动衬静,突显诗人与友人不得相见的遗憾。尾联“含凄觉汝贤”直抒胸臆,将离别之情推向高潮。

创作背景

此诗作于唐代宗大历二年(767年),杜甫漂泊夔州期间。时年56岁的诗人经历安史之乱后辗转西南,生活困顿。诗中记录的雨夜阻隔,正是其晚年漂泊生涯的真实写照,折射出乱世文人身不由己的处境。

鉴赏

杜甫运用通感手法精妙绝伦,“晨钟云外湿”将听觉转化为触觉,让钟声具象化。动词“悬”字匠心独运,既描摹雨幕垂天之势,又暗喻心事悬而未决。全诗通过视觉、听觉、触觉的多重交织,构建出立体而苍凉的意境空间。

赏析

本诗深刻展现杜甫晚年漂泊孤寂友情的珍贵。夜雨不仅是自然障碍,更是时代动荡的隐喻。“含凄觉汝贤”五字凝练道出乱世中知己难遇的感慨,将个人离愁升华为对人间真情的礼赞。

简析

此诗是杜甫夔州诗的代表作之一,以凝练笔触勾勒出夜雨江景与离别愁绪。艺术上运用多感官描写与意象叠加,情感上展现乱世文人的身世之悲与相知之情。全诗情景交融,在有限的篇幅中蕴含深厚的人生体悟,彰显杜甫晚期诗歌沉郁顿挫、意蕴深远的艺术特色。

作者介绍

杜甫(712-770),字子美,唐代伟大的现实主义诗人。其诗作深刻反映社会现实,被称为“诗史”。代表作品有《春望》《登高》《三吏三别》等,艺术风格沉郁顿挫,对后世诗歌发展产生深远影响。

FAQ

Q1:这首诗创作于何时何地?

创作于唐代宗大历二年(767年),杜甫寓居夔州(今重庆奉节)期间。

Q2:诗中“晨钟云外湿”有何特别之处?

运用通感手法,将听觉的钟声与潮湿的触觉相连,增强意境感染力。

Q3:本诗的核心情感是什么?

通过雨夜阻隔的意象,抒发漂泊中的孤寂与对友情的珍视。

小编赏析

读这首诗时,仿佛能看到老杜在雨中望江兴叹的身影。那种明明近在咫尺却无法相见的无奈,像极了现代人因故错过重要约会的遗憾。但诗中最打动人的,是他在困顿中依然能发现友人的闪光点——这何尝不是告诉我们:真正的友谊,经得起风雨考验。

总结

在夔州的这个雨夜,杜甫用笔墨定格了一场被迫延期的离别。沙岸泊船、石濑映月的静谧开场,很快被风灯乱舞、江雨轰鸣打破。这不仅是自然界的风雨,更是诗人内心波澜的外化。当晨钟穿透雨幕,湿漉漉的钟声里承载着多少未说出口的告别。诗人最终没有上岸,却在柔橹惊鸥的瞬间,将对友人品格的赞赏化作诗行。这首即景抒情之作,既延续了杜甫诗歌沉郁顿挫的特质,又在细节描写上展现出晚期的凝练之美。通过夜雨阻隔这个特殊场景,我们看到的不仅是唐代诗人的离别愁绪,更是人类共通的的情感体验——那些因外界阻碍而无法达成的相见,那些在困境中愈发珍贵的相知。这或许正是杜甫诗作穿越千年依然动人的秘密:他总能在个人际遇中开掘出永恒的人性主题。

声明:本文网友投稿,观点仅代表作者本人,不代表古诗词网赞同其观点或证实其描述。