1. 首页 > 唐代 > 李白

《送族弟凝至晏堌》唐朝·李白·原文翻译赏析

《送族弟凝至晏堌》唐朝·李白·原文翻译赏析

送族弟凝至晏堌

唐朝·李白

鲁酒不可醉

齐歌空复情

思君若汶水

浩荡寄南征

译文及赏析

译文:鲁地的酒无法让我沉醉,齐地的歌声也徒有虚情。对你的思念如同汶水般绵长,浩浩荡荡随你向南远行。

赏析:诗中汶水意象将抽象思念具象化为奔流不息的江河,鲁酒齐歌的否定表达反衬出离愁之深,结尾浩荡南征既写实景又暗喻情意相随。

创作背景

此诗作于开元二十四年(736年)李白游历山东时期。当时李白送别族弟李凝前往晏堌(今山东曹县),正值诗人漫游求仕未果阶段,诗中既饱含手足深情,也隐现自身漂泊之感。

鉴赏

全篇采用对比手法强化情感张力:前两句以“不可醉”“空复情”否定外在欢娱,后两句借汶水奔流肯定内心真情。比喻创新将思念具象为浩荡江水,突破传统杨柳依依的送别范式,末句“寄”字精准传递情随人行之意境。

赏析

本诗在手足情深中寄托着人生漂泊的共通体验。看似写送别,实则暗含诗人对自身前途的忧思,汶水意象既指具体河流,更象征绵延不绝的生命历程,体现盛唐文人既重亲情又心怀天下的精神特质。

简析

本诗是李白送别诗中的匠心之作,以水意象重构离别美学,打破传统送别诗的悲切格局。二十字间完成从现实场景到精神境界的升华,展现盛唐诗歌雄浑与婉约并存的艺术特色。其“思君若汶水”的比喻成为后世抒写思念的经典范式,在唐诗发展史上具有承前启后的文学价值。

作者介绍

李白(701-762),唐代浪漫主义诗歌代表人物,字太白,号青莲居士。其诗以豪放飘逸著称,擅长乐府歌行与绝句创作,与杜甫合称“李杜”。代表作品《蜀道难》《将进酒》等开创盛唐气象,想象奇幻的意象组合清水出芙蓉的语言风格对中国诗歌发展影响深远。

FAQ

Q1:晏堌在现今什么位置?

晏堌位于今山东省曹县西北部,唐代属济阴郡,是连接中原与齐鲁的重要驿站。

Q2:诗中“鲁酒”“齐歌”有何深意?

借地域文化符号暗指寻常欢宴无法消解离愁,与后文汶水意象形成情感递进。

Q3:此诗在李白作品中有何特殊意义?

展现李白家族情感的珍贵记录,其水意象书写区别于《赠汪伦》等名篇,体现诗人多元创作面貌。

小编赏析

读这首诗就像在手机里收藏了一张老照片:酒桌上热闹都是别人的,只有那份“说好不哭”的牵挂真实可触。李白用汶水给我们画了条情感GPS——无论族弟走到哪里,思念的轨迹永远实时更新。这种跨越千年的共情,让我们明白最好的送别不是眼泪,而是让祝福像江水般永远流淌。

总结

站在山东的土地上,李白将鲁酒齐歌的喧嚣化作笔端的汶水长流。这首创作于开元盛世的送别诗,既承载着血脉亲情的温度,又映照出诗人漫游时期的复杂心境。通过否定常规欢宴场景与创设浩荡水意象的匠心组合,诗歌在二十字间构建起物理距离与心理联结的辩证空间。当“不可醉”的现实遇见“浩荡寄”的浪漫,我们看到的不仅是唐代文人送别仪式的生动切片,更是人类永恒情感的艺术结晶。这种将个人体验升华为普遍情感的创作智慧,使这首短诗历经千年仍能唤醒现代读者关于离别与牵挂的深层记忆。

声明:本文网友投稿,观点仅代表作者本人,不代表古诗词网赞同其观点或证实其描述。