1. 首页 > 唐代 > 李白

《赠武十七谔》唐朝·李白·原文翻译赏析

《赠武十七谔》唐朝·李白·原文翻译赏析

赠武十七谔

李白·唐朝

马如一匹练

明日过吴门

乃是要离客

西来欲报恩

笑开燕匕首

拂拭竟无言

狄犬吠清洛

天津成塞垣

爱子隔东鲁

空悲断肠猿

林回弃白璧

千里阻同奔

君为我致之

轻赍涉淮原

精诚合天道

不愧远游魂

译文及赏析

骏马如同白练般飞驰,明日就要经过吴门。你本是侠客要离那样的义士,西来是为报恩。笑着展开燕地匕首,擦拭时默默无言。狄犬在洛水边吠叫,天津桥已成边塞关隘。我的爱子远在东鲁,只能像断肠猿猴般悲鸣。就像林回舍弃白璧,千里之遥阻碍相聚。请你为我传达心意,轻装渡过淮河平原。精诚所至可感天动地,不愧这远游的忠魂。

创作背景

此诗作于安史之乱期间,李白因参与永王李璘幕府获罪流放夜郎途中。当时中原战火纷飞,李白与家人失散,幼子伯禽滞留山东,诗人托付友人武谔前往探视。诗中既流露出对时局动荡的忧愤,更饱含对骨肉分离的深切悲痛。

鉴赏

李白巧妙运用典故与意象的叠加增强诗意。以“要离客”喻武谔的侠义精神,“断肠猿”化用《世说新语》典故抒写思子之痛。“狄犬吠清洛”暗指安禄山叛军攻陷洛阳,“天津成塞垣”影射长安沦陷后的荒凉景象。全诗在五言古体框架中展现跌宕起伏的情感脉络,从慷慨赴义到骨肉情深,最后升华为精诚感天的信念。

赏析

这首诗深刻展现了李白乱世中的家国情怀与父子深情。面对山河破碎、骨肉分离的双重打击,诗人将个人命运与时代悲剧紧密交织。通过托付武谔探子的具体事件,既表达了朋友间的深厚情谊,更折射出战乱年代文人的生存困境。“精诚合天道”的结句既是对友人的期许,也是诗人自我慰藉的精神支柱。

简析

本诗是李白晚期重要代表作,以安史之乱为背景,通过托友探子这一生活细节,展现了诗人豪放外表下的细腻情感。艺术上融合了游侠诗的慷慨与抒情诗的婉转,在五言古体中实现了时空的自由转换。既延续了李白一贯的浪漫主义风格,又注入了深沉的时代悲歌,堪称盛唐向中唐过渡时期的诗史见证,具有极高的文学与历史价值。

作者介绍

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人。其诗雄奇飘逸,想象丰富,语言流转自然,被后人尊为“诗仙”。与杜甫并称“李杜”,代表盛唐诗歌最高成就。代表作有《蜀道难》《将进酒》《梦游天姥吟留别》等,开创了中国古代浪漫主义诗歌的新高峰

Q1:这首诗创作于什么时期?

创作于安史之乱期间(755-763年),具体在李白因永王事件获罪流放途中。

Q2:诗中的“要离客”指什么?

借用春秋时期著名刺客要离的典故,赞美武谔的侠义精神与报恩之心。

Q3:为什么说这首诗具有诗史价值?

通过个人遭遇真实反映了安史之乱对社会和家庭的破坏,记录了特定历史时期文人的生存状态。

小编赏析

读这首诗时,最打动我的是李白作为父亲的柔软一面。那个写下“天生我材必有用”的狂放诗人,在战乱中也会为见不到孩子而肝肠寸断。就像现在的父母牵挂远方的子女,那种跨越时空的亲情共鸣让人动容。而托付朋友千里探子,更让我们看到古人友谊的厚重。在疫情等特殊时期,我们或许更能理解这种“轻赍涉淮原”的深情嘱托。

总结

《赠武十七谔》以质朴深情的笔触,记录了李白在人生低谷时期的重托。当安史之乱的烽火燃遍中原,诗人身陷囹圄之际,最牵挂的仍是远在东鲁的幼子。诗中既可见古侠士的义薄云天,又饱含慈父的舐犊情深。通过“狄犬吠清洛”的时局描写与“空悲断肠猿”的情感抒发,将个人命运与家国忧思完美融合。这种在困境中依然坚守的父子亲情与朋友信义,正是李白诗歌中最贴近普通人情感的真实写照。全诗在五言古体的框架内,既保持了李白特有的豪放气韵,又展现出乱世文人的细腻情思,让我们看到一个更加立体、真实的诗仙形象。这首作品不仅是李白晚期创作的重要转折,更是理解唐代社会变迁与文人精神世界的珍贵文本。

声明:本文网友投稿,观点仅代表作者本人,不代表古诗词网赞同其观点或证实其描述。